Главная » Статьи » Статьи

Ким Цын Сон (11 сентября 1918 — 18 июля 1973) — советский корейский поэт и драматург.
Ким Цын Сон (11 сентября 1918 — 18 июля 1973) — советский корейский поэт и драматург.

Родился 11 сентября 1918 во Владивостоке в семье портового рабочего. Рано остался сиротой, воспитывался в семье своей тёти. В конце 1930-х годов как и большинство корейцев СССР был депортирован в Среднюю Азию.

В 1938—1940 годах обучался на филологическом факультете Узбекского государственного университета в Самарканде.

В 1955 году вернулся на Дальний Восток и поселился на Сахалине.

Литературной деятельностью начал заниматься в 14 лет. Писал преимущественно на корейском языке. В 1937 году его стихи был впервые опубликованы в газете «Сенбон». Затем появились и публикации в журналах «Звезда Востока» и «Шарк юлдузи».

Перу Ким Цын Сона принадлежат сборники поэзии «Строки дружбы» (1951), «Когда акация цветет» (1954), «Пылающие листья» (1968). Также Ким Цын Сон является автором ряда пьес, наиболее известной из которых стала написанная в 1955 году «Ханган — голубая река». Эта пьеса была поставлена на сценах Казахстанского корейского и Южно-Сахалинского корейского театров.

В 1955—1969 годах работал в областной газете «По Ленинскому пути». В 1969 году выступил с критикой первого секретаря Сахалинского обкома КПСС П А. Леонова, который предлагал закрыть корейские школы на Сахалине. 

Друг Ким Цын Сона и переводчик его стихотворений Геннадий Прашкевич вспоминает:
"Нa зaкрытом пaртийном собрaнии Ким Цын Сон зaметил: "Если зaкрыли единственную корейскую школу, то кто в будущем будет читaть нaшу единственную корейскую гaзету?" Секретaрю обкомa словa Ким Цын Сонa не понрaвились, a тут еще по случaю прaздновaния 20-летия со дня обрaзовaния КНДР в той сaмой единственной корейской гaзете появилaсь стaтья, в основу которой легли мaтериaлы одного из корреспондентов ТАСС. Немедленно было отдaно рaспоряжение отыскaть в стaтье, ответственность зa которую нес Ким Цын Сон, кaкой-нибудь политический криминaл, и, конечно, тaкой криминaл был нaйден. Ким Цын Сонa был изгнaн из редaкции.

Чтобы кормить семью, поэт устроился зaвхозом в столовую.
Тогдa это не было исключением. Тогдa это было бытом. Все продолжaли жить, делaя вид, что ничего особенного не произошло. 

Только мы с В. Горбенко продолжaли переводить стихи Ким Цын Сонa, изредкa печaтaя их в журнaлaх "Дaльний восток" (Хaбaровск), "Бaйкaл" (Улaн-Удэ), "Сибирские огни" (Новосибирск) - подaльше от Сaхaлинa. Однaжды стихи Ким Цын Сонa нaпечaтaл дaже софроновский "Огонек". А сaм Ким Цын Сон продолжaл рaботaть зaвхозом. Время от времени мы встречaлись в его небогaтом, но рaдушном доме.

Тaинственнaя корейскaя кухня. Тaинственные нaстойки. И всегдa стихи. Но читaя свои печaльные строфы, Ким Цын Сон только делaл вид, что у него есть будущее. Он тaк и умер зaвхозом столовой.

Но поэт может умереть зaвхозом провинциaльной столовой, в пaмяти он остaнется все рaвно поэтом".

Мы предлагаем вашу вниманию несколько стихотворений Ким Цын Сона из сборника "Пылающие листья".

* * *

В темноте ничего не найдешь,
в тишине ничего не услышишь.
Только ночью с глазами закрытыми
можно видеть все то, что невидимо,
можно слышать все то, что неслышимо —
ощутить
приближенье
стихов.

* * *

Черемуха осыплет белый цвет
На тропы, приводящие к разлуке.
О, не смотри, что волосами сед,
весною и цветами пахнут руки.

* * *

И опять весна наступает,
сходит снег, как моя тоска,
солнце жжет…
Быть может, растает
белизна
моего
виска?

* * *

Хотя весна —
не вижу ласточек,
не слышу соловья,
и берег пуст, лишь чайки мечутся, играют,
танцуют над водой, ведь море – их земля,
они его таким и принимают.

* * *

Я стою в полосе прибоя
до колен закатав штаны.
Между мною и Солнцем дорога
пролегла лучом золотым.
Я колеблюсь,
легка тревога:
ах, успею ли я схватить
уходящее в море Солнце?
А вода
так щекочет ноги!

* * *

Минувшей ночью набросал мороз
на стекла стебли белоснежных роз.
Но слаб цветок, не знающий земли —
все утро слезы
по стеклу
текли.

* * *

На иву, как на юность, я гляжу.
Не умолкай, невидимая птица! —
на детскую свирель похож твой плач.

* * *

Воды напившись, не таи обиды
на мшелый камень, что в воде лежит.
Источник глохнет, если нет защиты,
как гибнет воин, потерявший щит.

* * *

Полвека ждал,
был черен, как грачи.
И жду опять – еще пройдут полвека.
Но цвет моих волос неотличим
от белого
рассеянного
снега.

* * *

Я у костра пью черный чай из кружки
и, вглядываясь в небо, тороплю
бесстрастный голос матери-кукушки:
продли мне жизнь, как я мгновенья длю!
Но голос птицы медленно стихает
и стоит ли мгновенья торопить?
Она мне жизнь наполнила стихами,
чем я ее сумею отдарить?
Категория: Статьи | Добавил: ASIAtka (08.09.2013)
Просмотров: 1068 | Комментарии: 18 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 3
3 Travelerhat  
0
Really helpful, look forth to visiting again. See too my web page.

https://www.mistralbg.com/pochivki-turcia/kushadasa самолетни почивки в турция

ptmis+

2 Elenahat  
0
Thanks with regard to supplying this sort of well put together subject material. Check out too my own webpage!

https://noutaticontabile.ro/%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bd-%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3-%d0%b2-%d1%81%d0%be%d1%84%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%81%d0%b8%d0%b3%d1%83%d1%80%d1%8f%d0%b2%d0%b0-%d0%ba/ най добри дерматолози в софия

dd=+

1 Sergsaupt  
0
<a href=http://zmkshop.ru/>ик 5 сухиничи официальный сайт производство металлоизделий</a>

Имя *:
Email *:
Код *: